Du bist nicht angemeldet. Der Zugriff auf einige Boards wurde daher deaktiviert.
- Links zu: Aktiven | Unbeantworteten
- Übersicht
- »
- »
1
#1 23. Juli 2011 16:34
- Foaly*
- arbeitet mit CMSMS
- Ort: London
- Registriert: 15. Februar 2011
- Beiträge: 154
- Webseite
Re:
Hallo,
mir ist aufgefallen, dass die Übersetzung des FormBuilder-Moduls, die momentan im TC ist und im nächsten Release drin sein wird, teilweise merkwürdig klingt. Manchmal muss man vielleicht zu Gunsten der Verständlichkeit auf eine Übersetzung verzichten. Ich möchte nur niemandem auf die Füße treten und das einfach ändern.
Findet ihr Aufklappliste für ein select-Feld wirklich sinnvoll?
CMSms relevante Themen auf i-do-this.com.
Forge Profile | Follow me on twitter here.
Offline
#2 23. Juli 2011 17:08
- mike-r
- CMSMS-Profi

- Registriert: 21. Dezember 2010
- Beiträge: 898
- Webseite
Re:
Wie würdest Du das denn gern nennen? Ich finde das ziemlich DAU-kompatibel (mal davon ab, dass DAUs mit dem Modul nicht allzuviel anzufangen wissen werden)
Unablässige Tools für's Webdevelopement/ Fehlerfindung: CSS Validierungsservice, Bildschirmlineal, Firebug, Tidy, Deutsche CSS-Referenz
Offline
#3 23. Juli 2011 17:10
- Foaly*
- arbeitet mit CMSMS
- Ort: London
- Registriert: 15. Februar 2011
- Beiträge: 154
- Webseite
Re:
Mein Workflow würde sich sicherlich verbessern, wenn ich nicht erst überlegen müsste, hinter welcher Übersetzung sich das select-Feld versteckt. Warum nennt man es also nicht "Select-Feld"?
CMSms relevante Themen auf i-do-this.com.
Forge Profile | Follow me on twitter here.
Offline
#4 23. Juli 2011 19:01
- nicmare
- Server-Pate

- Registriert: 15. Dezember 2010
- Beiträge: 1.316
- Webseite
Re:
da gebe ich Foaly recht. Ich musste auch erstmal überlegen was eine "Kontrollkästchengruppe" ist. Deutsch hin oder her aber manchmal ist die "html-sprache" viel verständlicher.
Meine Projekte:
Dashcam-Test | Babyphone-Testberichte | Türspionkameras
Offline
#5 24. Juli 2011 02:24
- NaN
- Moderator

- Ort: Halle (Saale)
- Registriert: 09. November 2010
- Beiträge: 4.058
Re:
Ist halt immer das Problem, wenn man versucht, bereits als Fachbegriffe etablierte Bezeichnungen zu übersetzen. Da kommt dann manchmal Kauderwelsch raus mit dem keiner der etwas versierteren Nutzer etwas anfangen kann.
Schön, wenn es auch für den DAU verständlich ist, aber wie mike-r schon sagte, gerade DAUs können mit dem Formbuilder eh nicht viel anfangen. Da bringt auch eine Übersetzung von Fachbegriffen nichts.
Schöpfungen wie "Auswahl-Feld" oder "Mehrfach-Auswahl-Feld" sind vielleicht noch zu verkraften, aber wie und wozu übersetzt man "Radio Buttons" oder die "Checkbox"? Mit "Kontrollkästchen" können DAUs auch nur deshalb etwas anfangen, weil irgendwer ihnen das Ding so erklärt hat (um sie vor dem Englischen zu verschonen), aber mehr Sinn macht ein Kästchen, das irgendwas kontrollieren soll, eigentlich auch auf deutsch nicht.
Module: GBFilePicker, AdvancedContent, FEUMailer
Plugins: AjaxTools, XajaxTools
Sicherheit: Beispiel .htaccess-Datei
Offline
#6 24. Juli 2011 13:14
- cyberman
- Moderator

- Ort: Dohna / Sachsen
- Registriert: 13. September 2010
- Beiträge: 6.741
- Webseite
Re:
Aufklappliste stammt definitiv nicht von mir (hatte es als Listenfeld-Menü übersetzt).
Für die "Übersetzung" der anderen Sachen hatte ich mich an der Beschriftung dieser Felder von GoLive orientiert.
1. Wie bekomme ich hier schnelle Hilfe?
2. HowTo: Fehlersuche bei CMSMS
---
„First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.“ Mahatma Ghandi
Offline
1
- Übersicht
- »
- »